Search
Search Results
Found 13 items.
1 - 13 of 13 items
Abstract:
This paper put forward the concept of cognitive environment of translation based on the concept of cognitive context and proposed world knowledge, language knowledge and translation knowledge as its three constituents. World knowledge can also be referred to as encyclopedic knowledge, including all the knowledge acquired about diverse aspects of internal and external life through... More
Abstract:
As an international language, English is getting more and more attention. Middle school English is relatively simple, however, university and college English involves the English communication level in the later period of students, therefore, the requirements for English learning are higher, but the effect of university and college English teaching is not obvious. This paper puts... More
Abstract:
As a universal language, English makes a better communication between China and the developed countries, English language teaching has become increasingly important in more and more Chinese Schools. At the beginning, when Chinese students start to learn a second language, they need to translate the second language such as English into Chinese in the first... More
Abstract:
With the increasingly rapid social development, collusion and integration of different culture around the world, legal translation also becomes an exceedingly important tool in exchanges of laws. Legal translation, in essence, is a non-negligible aspect of intercultural communication, because legal translation is not only a transfer process from one language to another language, but also... More
Abstract:
With the deepening trend of globalization and the development of economy and society, the demand for international exchange talents is increasing. Especially with the increasing number of transnational corporations, almost every company should have professional legal translation employees to guarantee their legitimacy of transnational trade and effectively prevent the infringement of related rights and... More
Abstract:
In the 21st century, the communication between countries becomes more and more frequent, and the requirements for translators become higher and higher, which requests that translators should master professional knowledge and improve their professional ability. As the color words appear more and more frequently in international communication and the meaning of color words vary due... More
Abstract:
The Book of Songs is an important part of Chinese traditional culture and enjoys a high reputation at home and abroad. This article is based on Turi’s theory of translation norms, and takes the English translation of The Book of Songs · Jing Jing by Richard Jacob and Xu Yuanchong as the research object. Comparative... More
Abstract:
As a carrier of cultural communication, literary works play an important role for culture spreading. The creation, reading and translation of literary works have been regarded as major approaches to spread cultures. With the successful implementation of “The Belt and Road”, increasing exchanges between China and the world in new era ask for spreading domestic... More
Abstract:
In recent years, in order to implement the educational concept of fostering virtue and naturing students’ quality comprehensively, ideological and political research has sprung up. The research on ideological and political elements in translation has also made new progress, and many academic results have been achieved one after another. These achievements reflect the... More
Abstract:
With the advent of the era of big data and the development and construction of smart campuses, the campus is gradually moving towards digitalization, networking and informationization. The campus card is an important part of the construction of a smart campus, and the massive data it generates can indirectly reflect the living conditions of... More
Abstract:
With the rapid development of society, most of countries around the world are all attaching importance to the construction of the rule of law. Many countries are drawing lessons from each others’ excellent legal achievements. Legal translation is an important branch of translation field and is playing an increasingly essential part in legal changes. With... More
Abstract:
Verbs of perception include sight, hearing, smell, taste and touch, of which zhijian belongs to sight is very common in literary works, and its semantic meaning also begins to change with the development of time. Based on the original text and two translated versions of the Water Margin, this paper makes a comparative analysis of the... More
Abstract:
The “College English Curriculum Requirements” promulgated by the Ministry of Education of China has detailed regulations on the five aspects of English listening, speaking, reading, writing, and translating for ordinary undergraduates. However, the foreign language translation ability of most college students in China is still the weak link in the English ability... More